Уроки итальянцев: как правильно пить кофе

Автор: Татьяна Тимкова

Италия настолько сильно ассоциируется с ароматным напитком и густой пенкой, что сложно представить себе утро в этой стране без чашечки капучино или эспрессо

Какие гастрономические ассоциации вызывает у вас Италия? Всегда задаю этот вопрос туристам, с которыми общаюсь, и всегда получаю неизменный ответ: пицца, паста, прошутто, джелато и, конечно, кофе. Италия настолько сильно ассоциируется с ароматным напитком и густой пенкой, что сложно представить себе утро в этой стране без чашечки капучино или эспрессо.

К этому напитку здесь относятся серьезно и ответственно: каждый уважающий себя итальянец считает, что варит кофе лучше всех. Кофе для них, как борщ для славянских хозяек – в каждой семье свой рецепт (читай: количество кофе, засыпаемого в гейзерную к офеварку и способ его утрамбовки). И почти в каждом доме кофе получается неизменно вкусным. В чем секрет? Наверняка, в страсти к этому ароматному зелью.

Сами посудите: кофе – это ритуал. Традиционные бары открываются рано утром. К 8 часам утра туда подтягиваются постоянные посетители: «Капучино и бриоши, пер фаворе». Если ты итальянец, берешь одну и ту же сладкую булочку каждый день (а разновидностей ой как много!) Капучино тебе сделают именно так, как любишь ты: с двойным эспрессо или с соевым молоком, со сливками или с ложечкой шоколада внутри. Итальянцы изо дня в день ходят в один и тот же бар, дружат с бариста и создают ту неповторимую атмосферу «как дома» уже с утра.

Я приехала в Италию семь лет назад. В кофе я разбиралась на уровне человека, недавно осознавшего, что растворимый кофе – это как бы и не кофе вовсе. Несложно представить, что капучино с густой пенкой с утра в традиционном баре стал моей любимой привычкой. Тогда мне казалось, что нет ничего лучше итальянского кофе. Со временем кофейная мода дошла до Украины. Я попробовала много разных смесей, поработала с импортерами кофейных зерен, побывала на фестивале бариста и микро-обжарщиков. Все это дало понимание, что кофе может быть совсем иным, более интересным, более впечатляющим напитком, чем тот, который я привыкла пить в Италии. Но это никак не повлияло на мою любовь к старому доброму каффе макьято в большой чашечке в местном баре после обеда. Итальянский кофе, вернее итальянская традиция обжарки зерен и варки другая. Своя, аутентичная. За это ее и люблю.

Поделюсь некоторыми наблюдениями, советами и открытиями, которые удалось собрать за годы жизни в Италии. Соблюдая их, вы сможете сойти в итальянской кофейне за «своего».

1. Итальянцы не жалуют модные капсульные кофе-машины для дома. Большинство предпочитают варить кофе в маке – гейзерной кофеварке. В каждой семье их несколько: маленькие – для быстрого эспрессо на одного, побольше – для всей семьи. Главный секрет вкусного крепкого эспрессо – поплотнее утрамбовать кофе в маке, создав подобие кофейной капсулы.

2. Капучино принято заказывать до 12 часов дня. Просто потому что кофе с молоком для итальянца – это завтрак. Почти что полноценный прием пищи. Наша привычка побаловать себя капучино после обеда выглядит, по меньшей мере, странно для жителей «башмака»: «Как, вы же только что уже поели?!» Впрочем, многие итальянцы сами грешат этим. Давеча бариста в соседнем баре признавался мне, что иногда предпочитает побаловать себя густой пенкой после работы. У каждого свои странные привычки.

3. Многие туристы жалуются на крепость эспрессо, мол, кисло-горько, распробовать не получается. Есть у итальянцев прекрасный способ решить эту проблему – макьято, эспрессо с капелькой молока (в переводе – «запачканный»). Крепкий как эспрессо, но немного более деликатный вкус из-за сладости молока. А если вы закажете макьятоне, то есть, большой макьято, получите почти капучино, но с более крепким вкусом. Мой фаворит.

Ну и нельзя не сказать про кафе корретто («правильный кофе»). Он-таки правильный, ведь это эспрессо с добавлением ликера на выбор. Амаретто или Бейлис в чашечке с эспрессо — вот вам взрослый зимний десерт.

4. Латте – это молоко в переводе с итальянского. Основная ошибка многих туристов – по привычке заказывать в итальянском баре «латте». Вам принесут стакан молока. Иногда спросят, нужно ли разогреть.

5. Итальянцы пьют кофе круглые сутки: завтрак, второй завтрак, после обеда, после работы, после ужина. Кофе в баре стоит дешевле чая, а порой и бутилированной воды.

6. Ячменный кофе – альтернатива обычному. Такой я видела и пробовала только в Италии. Во многих барах делают вкусный капучино на основе «orzo». Чем-то он мне напоминает вкус цикория.

Ну и поскольку я долгое время провела во Флоренции и начала пить кофе именно там, поделюсь названиями моих любимых кофейных мест (помимо безымянного бара у моего дома, где продают самые вкусные бриоши с кремом):

Ditta Artigianale – модное место, где кофейные зерна обжаривают татуированные бородатые красавчики. Здесь всегда есть миндальное молоко как альтернатива обычному. И здесь вам расскажут обо всех видах альтернативной заварки кофе. Место совсем неитальянское, но попробовать их кофе стоит хотя бы раз.

News Cafe – очаровательный традиционный бар, где работает всемирно известный бариста, который рисует на пенке настоящие шедевры, подпевая при этом бархатным баритоном. Вам повезет, если вы попадете к нему на смену. Хотя кофе там варят неизменно вкусный всегда.

Caffe degli Artigiani – маленький бар на традиционной площади, очень вкусный капучино с соевым молоком, прекрасная атмосфера, а напротив - лучшее в городе мороженое (Gelateria della Passera).

Gilli – ни один визит во Флоренцию не может пройти без посещения этого старинного бара. Антикварная мебель, расписные потолки и кофе в фарфоровых чашках. Серебряные ложечки и молочники в придачу. Только пейте кофе за стойкой, как настоящие итальянцы. Столики — для туристов.

Dolci e Dolcezze – сюда стоит дойти, чтобы побаловать себя кофе в чашках из тонкого фарфора, французскими десертами и атмосферой вечного счастья.

Будьте счастливы и пейте правильный кофе.

Источник